¿Cuáles son algunos errores comunes en el etiquetado de productos químicos que se deben evitar?

Feb 02, 2026 Dejar un mensaje

I. Información de ingredientes incompleta o incorrecta

1. Manifestaciones típicas: No enumerar los principales componentes que contribuyen al peligro y sus concentraciones; omisión de componentes clave en mezclas; no describir los peligros de los componentes de secretos comerciales.

2. Consecuencias de los riesgos: Los usuarios no pueden evaluar con precisión los peligros, lo que afecta el equipo de protección personal y la respuesta de emergencia.

3. Requisitos de cumplimiento: Las mezclas deben incluir los nombres y rangos de concentración de no más de cinco componentes peligrosos principales; Los componentes de secretos comerciales también deben tener indicadas sus categorías de peligro.

II. Elementos de etiqueta faltantes
La siguiente información clave es indispensable y las omisiones comunes incluyen:

1. Faltan palabras de advertencia ("Peligro" o "Advertencia"): Esto hace imposible determinar rápidamente el nivel de peligro.

2. Pictogramas faltantes o uso de gráficos incorrectos: Por ejemplo, usar mal los símbolos de corrosión para líquidos inflamables, causando confusión.

3. Sin indicaciones de referencia: debe indicarse claramente "Consulte la hoja de datos de seguridad".

4. Información de contacto de emergencia incorrecta: no proporcionar un número de contacto de emergencia las 24 horas o no incluir un número de contacto dentro de China para productos importados.

III. Información inconsistente y conflictos lógicos

1. Discrepancias en el etiquetado con el contenido de la SDS: por ejemplo, la SDS utiliza la palabra de advertencia "Peligro", pero la etiqueta dice "Advertencia"; Existen inconsistencias entre las descripciones de ingredientes y peligros.

2. Datos inconsistentes: por ejemplo, existe un conflicto entre la Parte 2 (Resumen de peligros) y la Parte 14 (Información de transporte) de la MSDS.

3. No coinciden el número ONU y la clasificación: La etiqueta indica UN1263 (Líquidos inflamables Clase 3), pero no se indica el Grupo de embalaje II correspondiente.

IV. Idioma y formato Incumplimiento-de los estándares nacionales

1. No utilizar nombres chinos: utilizar únicamente inglés o códigos (como "X-100") para identificar el producto no cumple con las regulaciones chinas.

2. Etiquetas en idiomas extranjeros no traducidas: los productos químicos importados carecen de etiquetas en chino o la información en chino está incompleta.

3. Pictogramas en blanco y negro: el GHS exige que los pictogramas se impriman en color; Las etiquetas en blanco y negro se consideran no conformes-.

4. Fuente demasiado pequeña o diseño desorganizado: la información clave tiene un tamaño de fuente inferior a 2 mm o las descripciones de los peligros no están organizadas en el orden Físico → Salud → Ambiental.

V. Etiquetado inadecuado

1. Colocación inapropiada: Las etiquetas no están pegadas a los lados de barriles y botellas; Las etiquetas no están pegadas al final o al costado de las cajas en un lugar destacado.

2. Tamaño incorrecto: el tamaño mínimo de la etiqueta debe ser mayor o igual a 10 cm × 10 cm; las etiquetas demasiado pequeñas afectan la legibilidad.

3. Adhesión débil o frágil: las etiquetas se imprimen en papel normal, que se desprende cuando se moja; No se utilizan materiales resistentes al agua y a los arañazos-, lo que afecta a la legibilidad-a largo plazo.

VI. Etiquetado utilizando estándares vencidos o que no cumplen-

1. Citar regulaciones derogadas: por ejemplo, seguir utilizando la versión anterior de GB 15258-2009 sin hacer referencia a los últimos estándares de clasificación del GHS.

2. Falta de actualización oportuna: Las etiquetas y las SDS no se han revisado después de cambios en la formulación de ingredientes o del descubrimiento de nuevos peligros.

3. Evadir Declaración Regulatoria: No declarar según lo exige la “Lista de Químicos Peligrosos” en un intento de evadir la inspección.

How often do chemical labels need to be updated?

Envíeconsulta

whatsapp

Teléfono de contacto

Correo electrónico

Consulta